越南詩歌六八體(Lục bát) -- 重點整理
#0. 重點整理自維基百科與網路文章,非我專業故請小心服用。
#1. 雖然漢詩有六言、八言等比例非常少的體裁,終究漢詩的完全體仍是五言與七言。而越語詩歌也是從文士擅長的五言七言詩,逐漸過渡到六八體的獨有體裁。
#2. 六八體詩歌格律比較不嚴格,因此更容易為全民接受與創作,也更好敷衍成長篇詩歌,例如《大南國史演歌》3774句,《金雲翹傳》3254句。
#3. 越語詩平仄,將越語六聲調分為--
平:平聲(ngang)、玄聲(huyền)
仄:問聲(hỏi)、跌聲(ngã)、銳聲(sắc)、重聲(nặng)
#4. 六八體以兩句為一個單位,平仄基本如下,但可以有一些例外:
(六字句) 平平仄仄平平
(八字句) 平平仄仄平平仄平
每句第一三五字可以不論,但二四六字必須分明。不過,有些詩句的第二個字也有可能被改以仄聲,成為六八變體詩(又另一種變體為八字句 -仄-平-仄-平)。
#5. 六八體只壓平聲韻,甚為獨特。韻腳:每句第六字,然後八字句的最後一字換韻。然後下一個六字句諧韻直到下一個八字句第六字(變體詩八字句改為第四字押韻)。
平平仄仄平平(韻1)
平平仄仄平平(韻1)仄平(換韻2)
平平仄仄平平(韻2)
平平仄仄平平(韻2)仄平(換韻3)
句中押韻以及句尾換韻會使得詩歌有種連綴不斷之感。
#6. 例:翹傳前六句
Trăm năm trong cõi người ta,
Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau.
Trải qua một cuộc bể dâu,
Những điều trông thấy mà đau đớn lòng.
Lạ gì bỉ sắc tư phong,
Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen.
#7. 越語有沒有韻書,有待深入挖掘。
#8. 關於對仗:沒有要求,不過創作者如果採用對仗仍會平仄相對、詞性句法相應。
PS 有找到韻書