圖書館考古 - 金雲翹傳
近讀《王翠翹故事研究》,瞭解到翠翹事蹟在明末清初,從歷史記載到文人稗史創作,再傳播到越日韓等國並且又紅回中土。其中尤以越南詩人阮攸喃字詩產生的回響最大,一時各種相關創作無數。然後閱讀了青心才人二十回《金雲翹傳》(古騰堡計畫有此書)、越南不知名譯者《金雲翹錄》(據陳益源教授考證,為從阮攸翹詩轉譯再創作為漢文小說)、黎裕《金雲翹漢字六八歌》(將阮攸的詩譯成漢文版,前二本可從《王翠翹故事研究》附錄閱讀)。
讀青心才人的小說比較能夠知道,為何翹傳以《斷腸新聲》等名流傳:斷腸會、斷腸教主、斷腸詩、斷腸冊....。看到這主題讓人不禁聯想到紅樓夢太虛幻境其中的"薄命司",想來明清乃至宋代以來,中國對於死後世界、仙境天堂地府等擁有某種制度化的想像(蕭登福),是相當有趣的題目。青心才人翹傳對於各種情節刻劃擁有較大篇幅可發揮,王翠翹心理轉折、被騙、被宦氏欺凌,以及復仇場景,讀來心情跟著跌宕起伏。
而王翠翹的角色塑造則相當立體:大量詩詞曲創作、對劉淡仙等煙花女子的斷腸同情、對金重的婚約與自持、賣身救父、被騙入妓戶、與束生情緣(這裡越南版少了束生利用官府智救翠翹,以及宦氏綁架翠翹的情節)、宦氏欺凌、十五年苦難兩入妓戶三次從良、與海寇徐海情緣、女子巾幗與快意復仇,最後以死謝徐獲救、與金重和家人重逢。在故事鋪陳中,讀者也跟著進入她那多難的人生,感嘆她堅強的生命力。
雖然說青心才人《金雲翹傳》沒有像紅樓夢那樣草蛇灰線伏脈千里(其實翹傳被推論成書早於紅樓夢,所以相似只是一種單純比較),不過託夢讖言仍是推動故事使之完整的力量。出場的二三線人物名,也似紅樓夢那般諧音易懂:甘下流、宦鷹、宦犬....。越南文本似乎並未特別描述王翠翹擅長胡琴的場景,這有待細讀。
Aug, 2024
